Floop style guide

From Fabulous Loop de Loop
Revision as of 14:56, 20 January 2021 by Simon (talk | contribs) (→‎Headings)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Titles

Works

Works should be italicised. To style this, use two single quotation marks on either side of the text to be italicised:

Andy Warhol ''Outer and Inner Space'' (1965)

Andy Warhol Outer and Inner Space (1965)


Books, periodicals, journals

Like works, the titles of books, periodicals and journals should be italicised:

Norbert Wiener’s ''Cybernetics''

Norbert Wiener’s Cybernetics


Articles, Essays, Seminars

These titles should not be italicised, e.g.:

Craik, The Mechanisms of Human Action in The Nature of Psychology

Headings

Section headings (machines)

All caps, except for the full version of the name of the machine (i.e. when an abbreviation or acronym is explained, when the machine has a popularised name that differs) e.g.:

THE GOVERNOR
M.SPECULARIX (The Cybernetic Tortoise)
SEER (SEquence Extrapolating Robot)

Chapter headings and subheadings

Title case. This means that all words except prepositions and articles have initial letters capitalised, e.g.:

The Vapour Engine
From Schizmogenesis to Feedback
The Tortoise and Homeostasis

Punctuation

Single quotation marks inside double quotation marks and not the other way around e.g.:

"He said 'The sun will rise again', and then walked away dramatically".

Links

PT & Floop links

Certain symbols (such as &, ?, #, + and /) should not be used when making links between Floop and PT. Using these can run the risk of producing 404-page-not-found errors when Mediawiki rewrites URLS.

https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Short_URL#Troubleshooting

Dashes can be useful here, but there are three different types:

  • Em dashes —
  • En dashes –
  • and hyphens -

We will only use en dashes and hyphens in titles.

e.g.

   TECHNOLOGIES OF SELF–WILLIAM BURROUGHS
   CONTROL SOCIETIES – DELEUZE
   WRITING––CALVINO–SOFTWARE–CYBERNETICS


These can be used in different ways, but a consistency between the methods will make it easier for the reader to know what type of PT is being visited. Also, at some times hyphens are used for compound nouns and adjectives (for grammatical accuracy), such as "tone-curves" in the PT titled:


   FEELING TONE-CURVES


To establish a difference between different types of PTs and maintain linguistic clarity, I propose the following syntax;

For PTs that link a topic to a particular agent of the discourse

   TOPIC – AGENT

e.g.

   TECHNOLOGIES OF SELF – WILLIAM BURROUGHS


Or for topics/agents/topics that link to several other topics and agents that sometimes form a group (I'm calling this a "compound", see below), use one en dash, with a space on either side ( – ):

   SUBJECT – TOPIC

e.g.

   WRITING – CALVINO-SOFTWARE-CYBERNETICS


For compounds, use hyphens to separate parts:

   SUBJECT-SUBJECT-SUBJECT
   TOPIC-TOPIC-TOPIC
   AGENT-AGENT-AGENT


or any combination, separated only by hyphens:

   SUBJECT-TOPIC-AGENT
   e.g. 
   TECHNOLOGIES OF SELF – WILLIAM BURROUGHS
   CONTROL SOCIETIES – DELEUZE
   WRITING – CALVINO-SOFTWARE-CYBERNETICS